Translate

مصطفى لطفي المنفلوطي






مصطفى لطفي بن محمد لطفي بن حسن لطفي أديب وشاعر مصري نابغ في الإنشاء والأدب، انفرد بأسلوب نقي في مقالاته، له شعر جيد فيه رقة، قام بالكثير من الترجمة والاقتباس من بعض روايات الأدب الفرنسي الشهيرة بأسلوب أدبي فذ، وصياغة عربية في غاية الروعة. لم يحظ بإجادة اللغة الفرنسية لذلك استعان بأصحابه الذين كانوا يترجمون له الروايات ومن ثم يقوم هو بصياغتها وصقلها في قالب أدبي.

 ولد مصطفى لطفي المنفلوطي في سنة 1293هـ الموافق 1876م  بقرية منفلوط (محافظة أسيوط) بصعيد مصر،أبوه ينتسب إلى علي بن الحسين، وأمه تركية، نشأ نشأة دينية على حب التقوى والعلم، وبعد أن حفظ القرآن التحق بالجامع الأزهر  فعكف على علوم الدين واللغة،وكان لديه شغف بالأدب وميل له؛فقرأ دواوين الشعر وكتابة المجيدين فاتصل بالشيخ محمد عبده وصار تلميذا له،ومضى المنفلوطي ينظم الشعر ويكتب المقالات ويترجم المؤلفات في عبارة سائغة جميلة، واشتهر بعاطفته الرقيقة،من كتبه "النظرات" وهي مقالات إجتماعية كان ينشرها في المؤيد،و "مختارات المنفلوطي" ومن كتبه المترجمة "في سبيل التاج" و"ماجدولين" أو"تحت ظلال الزيزفون" إلى غير هذه الكتب.

 أصيب مصطفى لطفي المنفلوطي بشلل بسيط قبل وفاته بنحو شهرين وثقل لسانه عدة أيام، لكنه أخفى مرضه عن أصدقائه ولم يذهب إلى الطبيب، وسرعان ما أصيب بتسمم بولي فقضى نحبه في صبيحة يوم عيد الأضحى 10 ذي الحجة 1342هـ الموافق 12 يوليو/تموز 1924م.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Manhaj تصميم بلوجرام © 2014

يتم التشغيل بواسطة Blogger.